Шаблоны LeoTheme для Joomla.
GavickPro Joomla шаблоны

О роли и сохранении русского языка говорили на митрополичьей литературной гостиной

https://beleparh.ru/images/gallery/20/0015/_dsc0911.jpgО роли и сохранении русского языка говорили на митрополичьей литературной гостиной, прошедшей в Белгороде, в здании митрополии, сообщила Пресс-служба Белгородской и Старооскольской епархии.

– Наша встреча сегодня посвящена колоссальной теме – значению слова  в нашей жизни, значению языка как достояния, как средства, которое формирует нацию, формирует человека, - так заявил на открытии очередной встречи в гостиной Митрополит Иоанн, Глава Белгородской митрополии.

Как поясняет автор сообщения Татьяна Черных, «Встреча традиционно началась с выставки – на этот раз из фондов Белгородского государственного художественного музея  представили миниатюры, посвящённые эпосам разных народов, прежде всего –  Древней Руси. Это иллюстрации  к русским былинам  художника Евгения Кибрика и гравюры к  «Слову о полку Игореве» двух художников – Викторе Пензина и Георгия Якутовича.

На выставке представили также иллюстрации к ещё двум народным эпосам - карело-финской «Калевале» и эпосу Алтая. «Калевала» была одной из любимых тем художника Мюда Мечева  – за семь лет он сделал  к ней более 200 иллюстраций. В творчестве алтайского художника Алишера Дианова предстают образы алтайских богатырей. И хотя народы разные, общее для всех эпосов одно – любовь к родной земле, трепетное отношение к природе».

Здесь же, на выставке гости смогли первыми увидеть и оценить  ряд эскизных макетов, которые подготовили белгородские скульпторы для нового мемориального комплекса.

– В прошлом году министерство культуры и министерство обороны РФ приняли решение о строительстве воинского мемориального захоронения на территории мемориала героям Курской битвы в Яковлевском районе, у филиала нашего краеведческого музея, - пояснил начальник управления культуры Белгородской области Константин Курганский. – Это место, где будут захоронены останки наших воинов,  которые продолжают поднимать до сих пор  на территории всей Белгородской области. Тема важная, конкурс работ продолжается.

– Мы искали образ, который был бы приемлемым для всех. И решили, что это будет горящая свеча, которую прикрывают руки – как наша память, которая нуждается в том, чтобы мы её хранили, - рассказал Митрополит Иоанн, Глава Белгородской митрополии

Как рассказывает Татьяна Черных, «Книжная выставка представила хранящийся в фондах Областной научной библиотеки раритетный фолиант – издание  «Слова о полку Игореве», выпущенное в Австрии,  с факсимиле первого печатного издания 1800 года. Произведение включает всего 7 тысяч слов, но оно остаётся одним из самых загадочных  и спорных даже спустя восемь столетий.

Невозможно говорить о русском языке без упоминания о толковом словаре Владимира Даля. В нём  содержится более 200 тысяч слов, Даль писал его в течение 53 лет,  это был главный труд всей его жизни. На выставке представили 4-е издание, 1912 года, в его основе лежит первое издание, которые выпустило Общество любителей российской словесности в 1863 году».

Митрополит Иоанн, Глава Белгородской митрополии, подчеркнул: «Сегодняшняя тема очень важна для нас, потому что язык – это достояние народа. Через слово всё творится, всё созидается.

Есть замечательные заметки академика Лихачёва о значении слова. Он, например,  пишет, что в лагерях в первую очередь расстреливали тех, кто не матерился – считалось, что эти люди бросают вызов той среде,  в которой находятся. А сегодня в обществе происходит девальвация слова, понижение его значения. Если раньше людям запрещалось говорить, то теперь и вроде и можно, но сказать нечего, поэтому все прячутся за слова, смысл которых порой не очень понимают. Отсюда появляются слова,  взятые из английского языка, и они начинают господствовать в  бюрократическом пространстве, происходит непонимание управленческих функций – как бывает, когда нужно подать какой-то точный сигнал, но он идёт в другой системе координат.

Для нас охранительным является церковно-славянский язык – это источник, откуда Церковь черпает все слова и понятия, которые постепенно утрачиваются в происходящем сейчас процессе расчеловечивания. Технические достижения наступают, выдавливая из человека прежде всего образ и подобие Божие. Человеку требуются  слова для того, чтобы поддержать его, такие как достоинство, честь, отвага. Я с годами всё больше понимаю, какая опора для нас церковнославянский язык. Какие великолепные слова, обращённые к Богородице:  «Радуйся, Древо благосеннолиственное! Радуйся, Обрадованная!» Это звучит как музыка,  уносит в совершенно другую  - даже не реальность,  а в вечность, потому что реальность - это то, что связано со временем.

Мы должны выражать наши мысли ясно на языке,  который  для нас – достояние, который формирует нас как народ. Мы живём на этой земле,  нам за неё отвечать. Дмитрий Сергеевич Лихачёв говорил о том,  что язык и текст – это  как  ткань, состоящая из смыслов, из памяти, из истории нашей, и мы должны очень бережно к ней  относиться.

Хочу всем пожелать в Великий пост, проходя его поприще,  помнить о том, что это духовная весна: мы помогаем душе освободиться от окаменелого бесчувствия, от той леденящей и страшной тяжести, когда душу окружает лёд сомнения, ненависти, и надо, чтобы он растаял,  чтобы мы все пришли  просветлёнными к Светлому Христову Воскресению».

Автор сообщения отмечает, что «Дебютант литературной гостиной – редактор сетевого издания «Фонарь ТВ»  Андрей Маслов поделился в этот вечер своими рассуждениями  и поэтическими текстами, посвящёнными русскому языку с позиции того, что с ним происходит сейчас. Он говорил об избытке канцеляризмов и заимствований, о языковой игре, когда понимание собеседником сказанного порой перестаёт  быть основной целью общения.

Музыканты Белгородской государственной филармонии порадовали гостей  своими выступлениями. С романсами на стихи Алексея Толстого и музыкой Чайковского и Рахманинова выступила блистательная Нина Стрижова. Стихотворно-музыкальную композицию на стихи Гарсия Лорки исполнили Александр Воронин и Оксана Никитина.

Митрофорный протоиерей Николай Германский заговорил о великой русской классике, о произведениях Фёдора  Достоевского, который  устами своих героев задает проклятые вопросы: «есть Бог или нет?», «есть бессмертие или нет?». Эти вопросы мучают человечество на протяжении всей его истории, ответом на них стала христианская культура, в которой русское слово занимает особое место, оно звучит глубоко, веско, а иногда пророчески».

Татьяна Черных сообщает, что «Заведующая кафедрой русского языка и литературы историко-филологического факультета НИУ«БелГУ»,  доктор филологических наук Ирина Чумак-Жунь прочитала отрывок из  «Слова о полку Игореве» –  плач Ярославны в переводе Тараса Шевченко на украинском языке.

– «Плач Ярославны» – это уникальный фрагмент,  и уникален он тем, что  в этой мужской истории, которая связана с войной,  с кровью, с пленом,  с междоусобицей, вдруг появляется яркий, чистый, пронзительный женский голос. Для эпоса это нечасто. И это голос такой силы, что он проникает в пространство, во время и возвращает любимого. У Шевченко это именно плач горя, страдания, именно оплакивание. А вот замечательный перевод Николая Заболоцкого, сделанный в 1946 году, – это плач силы,  плач спасения,  это свидетельство мужества русской женщины, - говорит Ирина Чумак-Жунь, доктор филологических наук

Протоиерей Игорь Кобелев прочитал свой поэтический вариант  перевода «Слова... », сделанный современным русским языком, и начал с того, что происходило в древности на территории нашей области – со встречи князя Игоря со Всеволодом.

В конце вечера Владыка Иоанн сообщил, что на заседании Белгородского отделения Всемирного русского народного собора было решено к 75-летию Великой Победы установить в Белгороде памятник сыну полка – юному освободителю Белгорода.

– Мы переговорили с губернатором, с мэром,  определили  место – у храма святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии. Здесь будут собираться дети войны, и мы хотели бы, чтобы этот памятник стал народным.  Сын полка,  который держит автомат, и за ним деревянный храм, весь этот храмовый комплекс, как символ нашей Родины – это послание нашим детям, чтобы хоть что-то шевельнулось в их сердцах, чтобы они хранили память и учились быть мужественными, - сказал Митрополит Иоанн, Глава Белгородской митрополии.

Фото А. Клюйко

Оставить комментарий

Наверх